Baumer HS35 Uživatelský manuál Strana 27

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 44
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 26
Elektrischer Anschluss / Electrical Connection
Baumer_HS35_II_DE-EN_1409.pdf 27
10 Electrical Connection
10.1 Risk of destruction due to
electrostatic charge
See point 3.6 in the „General safety
instructions“.
10.2 Interference protection
Provide adequate shielding of en-
coder, resp. cable-/connectors
(according to standard DIN VDE
0160).
The encoder must be grounded
encoder-side resp. control-side.
For devices with MIL connector is
the shield of the cable be laid on
Pin G of the connector plug.
Signal-leads should be routed at
least 200 mm away from distur-
bances to avoid electro-magnetic
interference (emitted by magne-
tic elds of transformers, relays,
magnetic-valves, high frequency
appliances etc.). Also supply lines
to such equipment.
We recommend to route signal
lines in the shortest possible way
without interruptions.
10 Elektrischer Anschluss
10.1 Zerstörungsgefahr durch
elektrostatische Auadung
Siehe Punkt 3.6 in den „Sicherheits-
hinweisen“.
10.2 Schutz vor Störeinüssen
Sorgen Sie für eine ord-
nungsgemässe Schirmung
des Drehgebers bzw. der
Kabel-/Steckeranschlüsse (nach
DIN VDE 0160).
Der Drehgeber muss drehgeber-
respektive steuerungsseitig geer-
det werden. Bei Geräten mit MIL-
Stecker ist der Schirm des Kabels
auf Pin G des Anschlusssteckers
zu legen.
Legen Sie die Signalkabel mög-
lichst nicht in unmittelbare Nähe
(> 200 mm Luftabstand) von Stör-
quellen (Magnetfeldern von Trafos,
Schützen, Magnetventilen, Relais,
Hochfrequenzgeräten, ...! Auch die
Zuleitungen zu diesen Geräten be-
rücksichtigen!).
Verlegen Sie die Signalkabel auf
dem kürzesten Weg und ohne Zwi-
schenklemmung.
Zobrazit stránku 26
1 2 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 43 44

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře